学字幕

看字幕,学英语

所有字幕

Can I help you, sir?

需要帮助吗 先生

Thank you.

谢谢

What's wrong with you, sir?

你怎么了 先生

Sir, please, roll up your sleeve.

先生 请把袖子卷起来

Doctor! Doctor!

医生 医生

血疫第一季第一集
The hot zone s01e01

*I'm tired of going round and round*

*我已疲于周而复始*

*I've played the game of love and lost*

*看透了爱情和失去*

*So stop the world and let me off*

*停下世界 让我离去*

Let me off!

让我离去

Let me off!

让我离去

黑水
Dark Waters

By the time Stephen and I graduated in '73,

我和史蒂芬73年毕业时

half of South Africa was in flames.

南非一半地区都处于战火之中

The police were shooting black kids like rabbits

警察像杀兔子一样射杀黑人小孩

whilst the other half sipped piña coladas

而另一半人就在白人专属的沙滩上

on their whites-only beaches.

喝着冰镇果汁

逃离比勒陀利亚
Escape from Pretoria

Hello. Am I on time?

你好 我没迟到吧

ID, please.

请出示您的证件

Let me ask you, my ticket was paid by a company,

我想问一下 这张票是公费的

can I get the miles?

它飞行里程数能归到我的名下吗?

No, there are no miles for this fare.

很抱歉,这张票不包含任何里程

荒蛮故事
Relatos salvajes

This man is worth $500,

这个人价值五百美元

and this man's going to collect.

而此人要去拿赏金

He's Jake Cahill, and he lives by...

他叫杰克·卡希尔 他只遵守...

Bounty Law.

"赏金律法"

You don't ever bring them in alive, do you, Jake?

你都不留活口的吧 杰克

好莱坞往事
Once Upon a Time... in Hollywood

♪ I understand ♪

♪ 我知道的 ♪

♪ I understand ♪

♪ 我都明白 ♪

♪ Ladies, they love me ♪

♪ 姑娘们都痴迷于我 ♪

♪ They know me ♪

♪ 因为她们够了解我 ♪

♪ 'Cause I am the man ♪

♪ 因为我就是完美情人 ♪

后会有期
Come As You Are

Excuse me.

您好 打扰了

I was looking for the Weekly Volcano office.

请问这里是火山周刊吗

I wished to see Mr. Dashwood?

我想找达石伍德先生

A friend of mine desired me to offer a story, by her.

我朋友写了一个故事 托我转交

She wrote it, she'd be glad to write more if this suits.

她原创的 如果可以的话她可以继续写

小妇人
Little Women

Today isn't your day, is it?

今天不走运 哈?

What will it be?

这是什么?

Point me to the alderman's house.

郡长的房子怎么走?

- It's down the alley to the left... - Isadora.

- 沿小巷走到底左转…… - 伊莎多拉

We don't want your kind here, Witcher.

我们可不欢迎你这种东西 猎魔人

猎魔人 第一季第一集 [结束的开始]
The Witcher S01E01 The End's Beginning

<i>When the saints come marchin'in</i>

<i>当圣徒们开始游行</i>

<i>Oh, when the saints come marchin'in</i>

<i>噢 当圣徒们开始游行</i>

<i>Yeah, I want to be in that number</i>

<i>我也想一路同行</i>

<i>When the saints come marchin'in</i>

<i>当圣徒们开始游行</i>

Gentlemen, I now declare this meeting...

先生们 现在我宣布

摩登原始人 第一季第二集
The Flintstones S01E02

Do I see a split?

这是个分球吗

Just keep your eye on the ball,Barney-boy.

巴尼 注意看球

Oh, boy, good old Sunday.

啊 可爱的星期天

Nothing to do but lazy around

除了懒洋洋的逛逛 看看报纸

and read the Sunday paper.

没有其他的事可干

摩登原始人 第一季第一集
The Flintstones S01E01

Reynolds has made my dreams come true.

雷诺兹让我梦想成真了

And I have given him what he desires most in return.

而我给了他最渴望的东西作为回报

And what's that?

那是什么

魅影缝匠
Phantom Thread

I'm calm, steady.

我平稳镇定

I slept well. 8.2 hours. No bad dreams.

睡得很香 八个多小时 没做噩梦

I am ready to go.

我已做好准备

Ready to do my job to the best of my abilities.

准备好尽我所能完成任务

I am focused only on the essential,

我专注重点

星际探索
Ad Astra
← 上一页
1 2 3 4 5 ... 8
下一页 →