Did you just score your teacher's phone number?
You should come party with us tonight.
Did you just ask Miss Fine
if she wants to party with you?
You think she wants to watch you get drunk and break things?
Hold on. I was having a conversation with her. You're not part of this.
等一下 我在跟她说话 跟你没关系
- I'm-- - Sit down, Theo.
-我在 -坐下 特奥
Yo, yo. What up, Miss Fine?
Just a last day present for my favorite teach.
Jared, you are not my student.
I've heard great things.
And, hey, everybody else got their graduation gifts, right?
Jare Bear coming at you from all angles, right?
Nobody asked for that.
Big me, littler me, little baby Jared at the bottom.
大的我 小的我 中间是迷你杰尔德
Baby Jared says, "Happy graduation, everybody!"
Yeah, no one's gonna wear a shirt with your face on it, Jared.
Like, not even ironically.
Okay, well, agree to disagree, 'cause--
好吧 不管怎么说 因为
I'm out of here. Wasn't even here. See you, Molly.
我要走了 已经走了 再见莫利
Bye, Molly. I'll see ya.
再见 莫利 回头见
-Why does he always do that? - Fair townspeople!
Fair townspeople, I swear to God!
- What? - Mark thy calendars
and make thy plans to attend the drama department's summer program,
Shakespeare in the Park... ing Lot.
公园 哦 不 停车场里的莎士比亚
We will be performing the Bard's comedies as modern tragedies
outside Whole Foods across town.
Well, it's actually funny. It's...
It's what we did in my summer program
last year in... Barcelona,
when I lived in Barcelona.
I will be directing,
may be starring, pending auditions.
This looks fun, but I'm not gonna...
I'm not gonna be here.
Yeah, Amy's spending the summer in Botswana,
helping women make their own tampons.
Well, blood attracts lions. I'm saving lives.
Oh, okay. Well, that's actually noble. I, too, have a fear of big cats.
好吧 那还挺高尚的 我也有大事做
And I can't because I'm working all summer,
and also, I don't want to.
You are a philistine.
Why would you do theater when you could do debate?
Because some of us enjoy working with others.
And some of us know how to win.
Nobody's winning in that outfit.
Sit down, y'all. We got work to do.
- Why don't you start us off? - Thank you.
All right, well, as you might recall from my analysis yesterday,
- we were talking about... - It's our last day!
- Let us live! God! - ...submitting to authority...
-让我们活着吧 上帝 -向上级提交
You've gotta open...
You've gotta open your mouth a little bit more, all right?
Yeah, okay, I gotcha, I gotcha.
好吧 好吧 我明白 我明白
All right, this is it. I gotcha. Ready?
好了就是这个 我明白 准备好了吗
Dude, how am I supposed to get there? That was my bad.
哥们 我该怎么去那边 都是我的错
- Nick? - You're wild.
Wait, just one sec. Just... come on.
等一下 等一分钟 过来
Nick, there's some student government stuff to go over.
Come on, man, aim for my mouth!
再来一次 伙计 瞄准我的嘴
We have to go over the end of year budget, so if you could...
Yeah, just, we're playin' this game where I've gotta catch it with--
I'll... I'll hit you later, I guess.
I'm sure it's complicated.
I cannot believe I lasted an entire year
with Nick as my vice president.
He's allergic to work. All he wants to do is goof off.
Cool, cool, 'cause I'm... I'm gonna go talk to Ryan.
好吧 因为我 我打算去跟莱恩搭讪
- 'Cause I have so much to say-- - No, no, no.
- Just gonna-- - There she goes.
Oh, oh, sorry, sorry, sorry.
对不起 对不起 对不起
It's all good. Here you go.
Not as sharp as your... chin.