You're not just visiting, not just passing through.
You fucking live here.
Here I am flat on my ass, and who I got living next door to me?
The director of Rosemary's fucking Baby, that's who.
Polanski, the hottest director in town right now, probably the world.
He's my next-door neighbor.
I mean, shit. I mean, who knows what could happen?
靠 我是说 谁知道会有这种事?
I could... I could be one pool party away f-from starring in a new Polanski movie.
So you're feeling better now?
Aw, yeah, yeah. Sorry about all that.
噢 对啊 抱歉闹那么大
Give me my glasses back.
Oh, come get them, fucker. Come...
All right, all right, Audie Murphy, relax.
好啦 大兵哥 别紧张
- There you go. - You need me for anything else?
- 给你 - 还有别的事需要我吗?
Nah, nah, nah. I got a lot of lines to learn for tomorrow.
- Shit. All right. - All right.
- 靠 - 好的
- I'm gonna get my carcass on home. - All right.
- 我累死了 回家去 - 好的
- All right, 7:15 a.m. - Seven-fifteen.
- 明早7点15分 - 7点15分
- Out the door. - Out the door.
- 在门外等? - 在门外等
- In the car. - All right, see you then.
- 我在车里等 - 好 到时候见
Well, if you haven't tried one with Mug Root Beer,
start droolin' now.
Mug, old-fashioned root beer in the new twist top bottle.
老牌啤酒 新式包装 味道爽口
Hello, coming in. Hello.
Hello, darling. Hello.
Mm. How was your day? Hmm?
Wait till you see what I got for you.
Wait until you see what I got for you.
Look what I got for you.
Gonna blow your mind, man.
Come here. Come here.
It's numbers game.
Take 3... 3 in the Attic.
Tobey, one full of life.
Was that a whine?
What did I tell you about whining? You whine, you don't eat.
I will throw this shit in the trash. I don't wanna, but I will.
我会把这东西丢掉 我不想 但我会
I waited at the bar till closing time,
but he never came back.
Okay, Peggy, what happened?
I don't know. Everything was fine.
We had dinner at my house.
And afterwards, you know,
- while I was doing the dishes, - Tsk, tsk.
- 我在洗碗 - 哒哒
He and Tobey played.
And then, at the club, Gabe was doing great.
Then, wham, a sudden change.
然后 轰 突然变了
You know how musicians are. They're temperamental cats.
- Who knows what got into him? - Yeah.
- 谁知道他怎么了? - 说得好
Rick Dalton rehearsal tape starting in
five, four, three, two, one.
倒数 五 四 三 二 一
Pepe, get your behind behind that bar! I got a guest.
佩比 给我滚去顾吧台 我有客人
Johnny says... Spanish, Spanish, Spanish.
- How's the beans? - I've had worse.
- 豆子好吃吗? - 我吃过更难吃的
Johnny says... Spanish.
To my wife and all my sweethearts.
May they never meet.
Senor Madrid, care to join me at my table where I entertain my guests?
马德里先生 愿意来我这桌 陪我招待客人吗?
I would be delighted, Monsieur Dakota.
Take the bottle with you.
And Pepe comes over.
Hey, where's that chili pepper daughter of yours with the fiddle?
Well, wake her the heck up, get her down here
with her fiddle and her bow, and entertain my guests.
Si, senor, but please don't hurt her this time, I beg you.
是 先生 但我求你 这次别伤害她 好吗?
I ain't gonna hurt her. Just want her to play the fiddle.
Fetch her and tell her I'll give her a fat $5 gold piece,
she play her little chili pepper heart out.
So, Johnny, what else you heard about me?
所以 强尼 你还听过我的哪些事情?
I heard you're pushing Lancer pretty hard,
but Lancer has money.
At some point, he's gonna hire some guns and push back.
- Oops, sorry. - It's okay.
- 抱歉 - 没关系
I'll open the door for you.
I think Steve's gonna be there too.
- Oh, yeah? - Oh, yeah.
- 是吗? - 是的
Oh, look. They're here.
噢 看呐 他们来了
Welcome to the Playboy Mansion, Mr. Polanski.
Hey, how are you doing, baby?
嗨 你好吗 宝贝?
Hey! Heh. How are you?
I'm gonna tell you a story.
She was engaged to him.
Then she flew to the UK...
to make a film with him,