学字幕网

你本应离开 You Should Have Left 中英双语字幕对照阅读

豆瓣 字幕下载
第 2 页 ← 上一页
1 2 3 4 5 ... 12
下一页 →
He gave me this whole thing about how the female orgasm
他还跟我说什么在美国电影史上
is never represented in American film.
从未展现过女性高潮的画面
I just think he wanted to see me naked.
我觉得他就是想看我赤身裸体
I think he shot it beautifully, though.
不过我觉得他拍得很美
What?
怎么了
So the guy, you know, that stopped me,
那个不让我进来的家伙
the one with the walkie-talkie thing...
拿着对讲机的那个
Oh, God, I'm sorry. I definitely...
天 对不起 我绝对...
I told him you were coming.
我跟他说了你会来
No, it's not that.
不是这件事
He recognized me.
他认出了我
I'm sorry. That sucks.
抱歉 那很糟心
I should be used to it by now.
我早就该习惯的
They think you're dangerous.
他们觉得你是危险人物
You're not supposed to like it.
你不应该喜欢这样的
I'm not supposed to do a lot of things.
我不该做的事情多了去了
You want to have me in the car?
你想跟我车震吗
Oh, God, it felt so good not to fake it.
天啊 不用装高潮真是太爽了
I hated being there today.
我讨厌今天在那里的感觉
I forgot it was today.
我忘了你是今天要来
Hearing that was like a knife in my brain.
听到你的呻吟就像是往我脑袋里插刀子
I'm so sorry.
我很抱歉
If I don't get you out of here for a while,
我要是没带你出来兜风的话
I think I'm going to go nuts.
我会发疯的
Let's just go.
我们走吧
- Where? - Anywhere.
-去哪 -哪都行
Away from here.
远离这里
Well, I've got a few weeks before I start shooting in London.
我去伦敦开始拍摄之前有几周时间
Okay. Over there, we'll go early.
好 那就去那边 我们早点动身
We'll get a place in the country just you and me and Ella.
在乡下找栋房子 就你 我和艾拉
It's so good when it's just the three of us.
只要是我们一家三口在一起就很好
Yeah, okay.
Yeah.
I think you're done.
你完事了吧
Sorry.
抱歉
I'm greedy.
我很贪心
I'm not gonna do these kinds of parts anymore.
我不会再接这种角色了
That's not realistic.
那不现实
You're rich and retired. I'll live off of you.
你很有钱 而且退休了 你养我就行
You don't mean that.
你不是真心的
I pretend. It's my job.
我假装的 这是我的工作
I'm working on the jealous thing. I really am.
我已经尽量控制自己不乱吃醋了 真的
I'm writing in the journal. I meditate.
我写日记 冥想
I do the app.
跟着软件一起练习
I love you so much.
我好爱你
Then come away with me.
那就跟我一起走
就在风景如画的威尔士
放松沉思的世外桃源
- You're left. - No, I'm not.
-你往左偏了 -没有
Honey, I think you're left.
老婆 你向左跑偏了
If I had been any further right, I would have hit that guy.
我要是再往右打一点 就会撞上那个人
You're doing great.
你开得很好
Do you want to drive?
你想开吗
No, no, no, I mean it.
不 我是说真的
Yeah, so do I.
我也说真的
- Please, drive. - I'm too old to flip my brain.
-你来开吧 -我太老了 反应慢
You got this.
你能行的
Daddy, because you're old, you'll die before Mommy, right?
爸爸 因为你很老 所以你会比妈妈先死对吗
I'm not that old.
我没那么老啦
But you will die first, right?
但你会先死 对吗
Not if I can help it.
我也没办法啊
The thing is, sweetie,
问题是 宝贝
nobody really knows when anybody's gonna die.
没有人能预知谁会在何时死去
Doesn't matter how old you are.
不管岁数多大
Why do we have to die at all?
人为什么非得要死呢
Because life is not survivable.
因为生命就是无法长存的
Really? That-that's what you came up with?
不是吧 你就想出这一句
Sorry.
对不起
Shit.
I love your dark side, but she's six years old.
我很喜欢你阴暗的那一面 但她才六岁
I got it.
我知道
Can you tell her about Heaven next time?
你下次能跟她说说天堂吗
You can't sell what you don't believe.
自己都不相信 哪能有说服力
I do it all the time.
我一直就这样啊
Honey, that's a sheepgate.
老婆 是羊门
Pretty cool!
很酷啊
That's funny.
很幽默嘛
I hate you.
我讨厌你
Is that our new house?
那是我们的新房子吗
It's so beautiful!
好美啊
I love it!
我爱死了
For once, reality is actually better than the pictures online.
总算有一次实景比网上提供的照片好看了
It doesn't suck.
还不错
Seems bigger on the inside.
进来看好像更大
Oh, my God.
我的天
Way bigger.
大多了
I love this.
我好喜欢这里
No service, though.
但是没信号
Oh, well.
那...
Oh, God.
这可怎么办
Wait.
等等
- What? - Listen.
-怎么了 -你听
The quiet.
多安静
Well, not anymore.
被打破了
- Got anything down there? - One bar.
-那里有信号吗 -一格
Nope. Not anymore.
又没了
Oh, cool.
真酷
Weird design.
设计很古怪
Maybe upstairs it's better.
也许楼上信号会好一些
Sorry to obsess.
抱歉一直看手机
They're calling me about the schedule for London.
他们要联系我讨论伦敦的安排
← 上一页
1 2 3 4 5 ... 12
下一页 →