What the hell are they? Sunglasses from America.
Stops you squinting on the beach and you can sneak a look
at the ladies without the missus knowing.
Have you ever used an electric razor?
You'll never go back, my friend. Forget hot water and towels.
Can you provide a bill of sale for them items, sir?
Georgie! You scared the daylights out of me.
-How long have you been home? -Couple of weeks. What are you drinking?
-你回来多久了? -几个星期了 你要喝什么?
Little tip for you, Georgie,
if you're looking for a bit of excitement in your life...
Right, what's that?
Fruit. Had one last year in a restaurant in Boston.
All the fashion. Docks are flooded with them and the best part is
非常受欢迎 码头上堆满了木瓜 最重要的是
they're dirt cheap cos no-one knows what the hell to do with them.
Take those off, will ya, Billy?
How's the shop?
Yeah. Erm, Lizzie's doing a book-keeping course
so we can take it over from my old man, you know?
How is she - Lizzie?
She's YOUR sister, Billy. Why don't you come with me and ask her yourself?
她是你妹 Billy 不如你跟我回去亲自问她?
You won't tell her you've seen me, will you?
I just want to pick my moment. I'm a changed man.
On my mother's sacred life. I just want her to see that.
I don't know how you do it, Billy.
You've always got a smile on your face. You're always moving on to something new.
A few drinks, couple of war stories. How hard can it be?
就只是去喝几杯东西 回首一下往事 有多难?
You didn't even serve, Billy.
Yeah, well, I'm just saying it might do you some good.
I'll come with you, if you like.
I'm told this is the future. Whatever you think, mate.
兄弟 不管你怎么想 这些可都是金灿灿的银子呀
Get a move on. Get a move on, then.
That's it, that's it...
Come on, there's a good girl.
Come on, there's a good girl.
Yes, sir, have you come to collect?
No, no. I'm just, erm, just looking.
That's a kangaroo, innit?
Here, if you want to see something...
Hey, look at that!
Came in on a Navy boat from Australia.
No-one ever bothered to pick him up.
Yours for two bob.
What would I want with a parrot?
There's a good lad. Easy now...
-Hey, what's in there? -Monkey.
Someone ships it all the way from Colombia
and can't even be bothered to come and pick it up.
There were two of them. Other one died.
Took us a while to work out what to feed them.
Trouble is we can't keep them forever.
What's that stuff there?
Chloroform. Trust me, it's the best way.
三氯甲烷 相信我 安乐死是最好的办法了
He'll just drift off.
All right. All right!
How much do you want?
For the parrot or the monkey?
What did you buy? Pineapples?
And a few other bits and bobs.
That, that's a monkey. From Colombia.
And this is a parrot.
All the way from Australia.
Where are they going to live?
Must be some nuts in here.
Try the top shelf.
What were you thinking of?
I couldn't leave them there. They just need feeding up, that's all.
What about the smell in the meantime?
What if that thing out there escapes? We've got customers.
We're respected in this community.
Don't worry, Gran, I'll make sure they stay in their cages.
不要担心 奶奶 我来看着它们
We're not keeping him, love.
You're damn right we're not.
-There's a monkey in the... We know!
Right. Looks exotic.
I've just got work in the morning, that's all.
It's my dad, isn't it?
He won't hurt you. He's perfectly normal.
There's something in there.
It's lovely, is this, Mum.
Bloody monkey scratched me!
He's defending himself, that's all. Let me look, let me look.
他只是在防卫自己 让我看看 让我看看
It's just a scratch is that.
Why do you put up with this?
All right, I'll find a home for him. I said I would. I couldn't just leave him there.
I ought to charge admission! You're getting this for free.
We'll have men in white coats at the door if you carry on like that.
June! Be careful, stop that.
June! 小心点 不要伸过去