学字幕网

海豚湾 The Cove 中英双语字幕对照阅读

豆瓣 字幕下载
第 3 页 ← 上一页
1 2 3 4 5 ... 13
下一页 →
They could be surfing in one area in the morning,
早上,它们或许还在这里戏水
and the next hour they could be 25 miles away
过一个小时,它们可能就在40公里之外
feeding or socializing.
捕食或者嬉戏了
Dolphins are acoustic creatures.
海豚是听觉动物
That's their primary sense.
听觉是他们的主要感官
The best sonar that man has
人类最先进的声纳
is a toy compared to the dolphins' sonar.
若是与海豚的相比,都是小巫见大巫
When you're in the water,
你在水里的时候
the dolphins can see right through you.
海豚能看穿你
They can see your heart beating.
它们能看到你跳动的心脏
They can see your bones.
你的骨骼
They can see if you're pregnant.
你是否怀孕
They get a lot of information with their sound.
光凭声音,它们就能获取大量资讯
The dolphin is captured and put in a concrete tank
海豚被捕后被放进 一个混凝土筑的大池子里
surrounded by a stadium full of screaming people.
周围是一圈大声尖叫的观众
At the National Aquarium in Baltimore,
“巴尔的摩国家海洋馆”
when it first opened, dolphins were dying left and right.
刚开始运行的时候,海豚陆续死去
They couldn't keep dolphins alive,
他们想尽办法也没让海豚活下来
and they finally figured out
最后他们终于搞明白
it's because the filtration system was making a lot of noise.
原来是过滤系统杂讯太大
It's the stress that kills them.
是那种压力要了海豚的命
So they're very sensitive to sound.
所以说,海豚对声音是极为敏感的
That's their primary sense,
因为那是他们的首要感官
and that's their downfall in Taiji.
而这也成了它们在太地町的致命伤
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7——
1,2,3,4,5,6,7...
There's 12 of them.
有12条渔船
This is a classic drive,
你现在看到的这阵仗
what you're watching here.
都是老一套了
There are migratory routes
有一些迁徙的路径
that dolphins have been using for thousands of years,
对海豚来说,数千年来未曾改变
and they just wait till the dolphins come by.
渔民只要坐等海豚自投罗网
The boats then put these long poles in the water
渔船把一些长杆放进水里
which have a flange on the bottom,
杆尾有凸缘
and they just bang on these poles with hammers,
他们用锤子敲打杆头
and they create a wall of sound which frightens the dolphins.
形成一道声墙,把海豚吓住
There were several hundred dolphins being driven ashore.
成百上千头海豚被驱赶向海岸
I'd never seen so many dolphins before,
我从没一次见过这么多海豚
and they were all running for their lives,
它们都在逃命
running from this wall of sound.
逃离那道声墙
I think I can actually hear the banging,
我想我现在是真的听到那敲打声
but I hear it all the time.
只是我一直都能听到
I hear it in my sleep.
连做梦都能听到
That sound never goes away once you hear it.
一旦听过,这声音就再也挥之不去了
By the time they get to the lagoon,
等它们到了环湖
they're totally freaked out, stressed out to the max.
就彻底慌不择路了 他们面临的压力也大到了极点
They seal it, then they go home.
渔民把海豚围住,然后回家
The next morning,
次日早晨
all of these dolphin trainers will be lined up
所有的海豚驯养师会到这里来
selecting the ones that they want for the dolphinariums.
排着队挑选自己看中的海豚 带回海豚馆
They're looking for bottlenose dolphin, primarily.
他们主要挑宽吻海豚
They're looking for Flipper,
他们是在找下一个弗利普
and so they collect young females,
所以他们只挑年幼的雌海豚
just like we did for the Flipper show.
就像我们为《海豚的故事》挑的那些
And they're flown to different parts of the world.
被选中的海豚将被运抵世界各地
I could have my own dolphin facility somewhere in the Caribbean
我要是想,大可以在加勒比海域 干同样的勾当
and be making 2 or 3 million dollars a year Like these guys, if I wanted to.
像这帮人一样,一年赚个两三百万
But I walked away from that.
但我没有这么做
The thing that turned me around
让我转变的
was the death of Flipper, of Cathy.
是弗利普的死,凯西的死
She was really depressed. I could feel it.
她那时很压抑,我能感觉到
I could see it.
甚至能看得出
And she committed suicide in my arms.
她就在我臂弯里自杀了
That's a very strong word, suicide.
这个词很重,自杀
But you have to understand
但你得知道
dolphins and other whales are not automatic air breathers,
海豚和其他鲸类,它们的呼吸不是自主的
Like we are.
不像我们
Every breath they take is a conscious effort.
它们的每一次呼吸,都是有意识的
And so they can end their life
所以,当生命变得不可承受
whenever life becomes too unbearable
他们就会结束自己的生命
by not taking the next breath.
只需不再吸入下一口空气
And it's in that context I use the word suicide.
正因为这样,我才用了自杀这个词
She did that.
她就是这么做的
She swam into my arms
她游进我的臂弯
and looked me right in the eye
直视着我的双眼
and...took a breath——
吸了一口气...
and didn't take another one.
就再没有吸第二口
I just let her go,
我放开她
and she sank straight down on her belly to the bottom of the tank.
她就那样腹部朝天,沉到了池底
The next day, I was in the Bimini jail
第二天,我就被关进了监狱
for trying to free a dolphin at the Lerner Marine Laboratory.
因为我试图释放一条 被关在勒纳海洋实验室的海豚
That's how I reacted to it.
那就是我对凯西之死的反应
I was going to free every captive dolphin I could.
我想尽我所能,释放被捕海豚
I spent ten years building that industry up.
我用了十年时间,创建了这一产业
And I spent the last 35 years trying to tear it down.
之后的三十五年 倾尽全力想将之摧毁
When I started out, there were only three dolphinariums.
刚开始的时候,全球只有三家海豚馆
Today it's become a multi-billion-dollar industry.
如今,这已经发展成了价值数十亿的产业
In all of these captures,
在人们捕获海豚的同时
we helped create the largest slaughter of dolphins on the planet.
我们也催发了这世上 最耸人听闻的海豚大屠杀
Anyone can watch the capture process go on from the road.
在公路上,人人都能看到 捕捉海豚的场景
But Ric pointed out
但里克指给我看
where they take the boats around to the secret cove
他们把渔船开进了一个秘密的海湾
that nobody could see where dolphins that weren't selected
没人能看到那里的具体情况 没被选上的海豚被带进去
are slaughtered and sold for their meat.
被屠杀,它们的肉被贩卖
Here in Taiji,
在太地町
you can go to the Whale Museum and watch the dolphin show
你去“鲸鱼博物馆”的时候 能一边看海豚表演
and eat a dolphin at the same time.
一边吃海豚肉
They sell dolphin and whale meat right in the dolphinarium.
他们就赤裸裸地在海豚馆里 出售海豚肉和鲸鱼肉
It's the captivity industry that keeps this slaughter going
正是捕捉海豚的这一产业 让大屠杀得以长年累月地持续下去
by rewarding the fishermen for their bad behavior.
渔民的这种恶劣行径反而得到了回报
They only get $600 for a dead dolphin,
每条死海豚只值六百
← 上一页
1 2 3 4 5 ... 13
下一页 →